ПРАЗДНИК ЛЮБВИ И ДОБРА

День великий, день спасенья!

Светлый праздник наступил!

День Святого Воскресенья

Бога Правды, Бога Сил!

Все заботы и сомненья

Отлетели далеко!

Нет тревог и сожалений,

И душе моей легко!

Пасха у дверей! Прекрасная, радост­ная Пасха! По старому народному по­верью Пасха приносит людям счастье и добро. Но приходит Пасха только к тем, кто её ждёт и к ней готовится. При­готовление к Пасхе начинается за 40 дней. Это время называется пост или страстное время. Страстная суббота – последний день перед Пасхой. Неза­долго до полуночи в церкви начинают­ся пасхальная служба, ночное бдение и молитвы. У Пасхи нет определённого дня. Она празднуется в первое воскре­сенье после первого весеннего полно­луния. В Библии говорится, что при­шедшие на третий день после распятия Иисуса к гробу его женщины не нашли его там. Увидели же ангела, говоряще­го «Его нет среди мёртвых». Он воскрес, как и говорил. С тех пор этот день на­зван воскресением, в память о воскре­шении Христа. Для большинства людей Пасха – просто семейный праздник, на котором, ликуя, приветствуется про­буждение природы. И мы, российские немцы г. Карасука по-семейному отме­тили этот Светлый праздник в Центре немецкой культуры НО РНД Карасукско­го района.

Дети из кружков немецкого язы­ка приготовили пасхальную выставку, рассказали о пасхальных атрибутах и традициях и исполнили немецкие на­родные песни. Взрослые и дети с удо­вольствием играли в пасхальные игры: катали яйца по полу и по желобу, пере­носили яйца в ложках. Вокальная группа «Laurentia» и танцевальный коллектив «Bаbу Danсе» порадовали новыми пес­нями и танцами. А в весёлом ручейке активно участвовали и пожилые люди,и молодёжь. Вокальная группа «Сибир­ские узоры» поздравила с праздником и исполнила русские песни. За чаепити­ем было спето много застольных песен. Гости расходились отдохнувшие в при­поднятом настроении.

Проведением традиционных празд­ников мы сохраняем самобытность, обычаи и традиции немецкого народа, ведь поколения проходят одно за дру­гим, но результаты остаются в традици­ях, в языке, которые являются не только предметом изучения, но и живой душой народа, его радостью, болью, памятью и сокровищем.

Вот несколько шуточных поговорок о празднике:

Frohe Ostern, dicke Eier! Ich wünsche dir eine schöne Feier!

Männer sind wie Osterhasen: intelligent, charmant. Aber wer glaubt schon an den Osterhasen?

Frühling wird es weit und breit, und die Häschen steh’n bereit. Sie bringen zu der Osterfeier viele buntbemalte Eier.

Елена ХАЩЕНКО,

заведующая Центром

немецкой культуры НО РНД

Карасукского района